📄 Намджун о мыслях, чувствах, свободе ради свободы и многом другом - честное интервью для журнала Harper's Bazaar!
Harper's Bazaar
Я пишу для вас вопросы из жаркого июльского Сеула. Мне очень интересно, как вы выглядите, где вы находитесь и который у вас час? Как прошел день?
RM
Я сижу на террасе студии в Лос-Анджелесе, только что закончив придумывать идею для первого трека. У меня даже коленки подкашиваются от усердной работы. Сейчас 7 часов вечера, а погода у нас стоит чудесная. Мой день? Я впервые за полтора года приложил руку к творчеству, так что я одновременно и взволнован, и измотан.
Harper's Bazaar
Как прошла съемка для обложки Harper's Bazaar? Поскольку вы давно не стояли перед камерой, мне показалось, что поначалу вы чувствовали себя немного неловко.
RM
Мне очень хотелось выглядеть фотогенично, поэтому я то и дело крутился перед зеркалом, отрабатывая различные позы. С каждым годом фотографироваться становится всё тяжелее и сложнее. Я постоянно думал: «Сколько сил я должен вложить? Каким должно быть мое настроение и отношение?». Тем не менее, мне всегда нравился журнал Bazaar, сотрудники Bottega Veneta были очень любезны, а работа с фотографом Мок Чонуком сделала съемку комфортной. Украсить обложку журнала и представлять бренд - это действительно сложно. Но как только я это сделал, меня переполнила гордость. Это было приятно.
Harper's Bazaar
Около 2 лет назад в интервью El País вы сказали: «Мне скоро стукнет 30, и я нравлюсь себе больше, чем в 20 лет. Мне предстоит провести полтора года на военной службе, что является важным событием в жизни каждого корейца. И после этого, я уверен, я стану другим человеком, надеюсь, лучше и более мудрее». Насколько вы близки или далеки от этого прогноза? Чувствуете ли вы, что стали лучше, мудрее?
RM
Мне кажется, я многое упустил за это время. Но что именно - не знаю. Возможно, это связано с тем, что целый год я работал над альбомом Right Place, Wrong Person, постоянно переживая и находясь в поиске. Я не уверен, стал ли я лучше или мудрее, но я чувствую, что становлюсь взрослее. Хорошо ли это? Я сам до сих пор не понял.
Harper's Bazaar
Сейчас вы нравитесь себе больше, чем 2 года назад?
RM
Я все еще колеблюсь. Не знаю, что нравится, а что нет. Это не изменилось.
Harper's Bazaar
Музыканты - это люди, которые могут превратить свои чувства и мысли в нечто вербальное и невербальное. Какие слова крутились у вас в голове в последнее время? Я спрашиваю в надежде, что упомянутые вами слова или предложения когда-нибудь превратятся в музыку.
RM
Я многое упустил, готов ли я снова взять все в свои руки? Но по иронии судьбы, когда крепко сжимаешь оба кулака, ты больше ничего не сможешь удержать в руках. На ум также приходит пословица «Никто не остров». В конце концов, человек не может существовать изолированно, как остров. Я может и хочу быть островом, но не могу им стать. Хотя, на самом деле, сейчас я даже не уверен, хочу ли я быть островом (смеется).
Harper's Bazaar
Поп-звезда RM и молодой человек Ким Намджун: как вам удается сохранять баланс между этими двумя «я»?
RM
Один мой друг как-то сказал, что люди, которые работают «под прикрытием», самые обаятельные и крутые. Он сказал, что я тоже такой. Здесь хорошо подходит метафора: днем я полицейский, а ночью - вор. И эта мысль меня утешила. Мне интересны обе стороны. Раньше я придавал слову «баланс» большое значение, но теперь нет. Сейчас я сосредоточен на том, чтобы довести до крайности все эти двойственные аспекты себя. Приоритетов нет. Я решил делать и то, и другое! Надеюсь, что приду к балансу сам по себе. Если устану в чем-то одном, найду утешение в другом. И наоборот.
Harper's Bazaar
Говорят, что никто не может идеально нарисовать карту своей жизни. Какие слова или события помогли расширить ваш кругозор?
RM
Я побывал на концерте классической музыки маэстро Чон Мён Хуна, и это было впервые со времен моей юности. Увлеченная игра людей из совершенно другой области и непривычный способ ее подачи очаровали меня. Я был очень впечатлен. После этого маэстро спросил меня, в чем, по моему мнению, разница между «нравится» и «люблю». Это трудно передать в письме, но как человек, знающий толк в музыке, он сказал: «Нравится» - это просто «ты мне нравишься», а «люблю» - это «я люблююююю тебя», и пропел «люблю» протяжным оперным тоном. Мне показалось, что это был такой восхитительный ответ. Он заставил меня задуматься об этой разнице.
Harper's Bazaar
Вы артист и одновременно искренний ценитель искусства. Думаю, это стало возможным, потому что в душе у вас всегда было место для этого. Чем вас так держит мир искусства? Не устаете ли вы от него? (смеется)
RM
Это самое увлекательное. Когда все дела переделаны, нет ничего лучше забавы (смеется). Мне всегда было любопытно узнавать других людей. А поскольку искусство - это высший способ самовыражения человека, уступающий только элементарному выживанию, я нахожу его формы захватывающими. У каждого человека или среды есть своя уникальная текстура искусства, и это тоже привлекает меня. Так же, как меня тронуло выступление маэстро Чона. Подводя итог, я думаю, что причины, по которым я остаюсь в мире искусства, - это увлечение, призвание и любовь.
Harper's Bazaar
Для BTS как группы и для вас лично слово «стремление» кажется важным. Интересно то, что это стремление, похоже, означает не просто «я хочу быть хорошим музыкантом», а скорее «я хочу быть хорошим человеком». Быть хорошим человеком - это быть добрым человеком? Как вы представляете себе хорошего человека?
RM
У каждого свое определение «хорошего человека», и то, что чувствую и воспринимаю я, вероятно, тоже отличается. Но я думаю, что хорошие люди всегда задают себе вопрос, действительно ли они хорошие. Иногда мне хочется отмахнуться от всего этого и жить здесь и сейчас... Но как Чжуан-цзы или Лао-цзы нужны были толстые тома, чтобы рассказать о «дао»*, так, возможно, сомнения и стремления, которые формируют вас, являются условиями для того, чтобы быть хорошим человеком. А если к этому добавится еще и мальчишеская беззаботность и невинность, это сделает вас неотразимо обаятельным.
Harper's Bazaar
Вы сказали, что решили довести обе стороны себя до предела. Но из чего состоит основа и нити вашей сущности?
RM
Сердце, которое слишком сильно любит мир и людей, и его противоположность. Признание и отрицание. Тезис и антитезис.
Harper's Bazaar
Я впервые заинтересовался RM-музыкантом благодаря вашему собственному треку «Reflection», выпущенному в 2016 году. Строки «Этот фильм мне кажется интересным / Я хочу снимать его каждый день» и «Я хочу быть свободным / Свободным от свободы» поразили меня до глубины души. Думаю, любой, кто хочет снять свой фильм, почувствовал бы то же самое. Я размышлял о многом, пока слушал эту песню. В каком жанре ваш фильм? Как бы вы его назвали?
RM
Мой фильм похож на документалку, замаскированную под комедию или фарс. Я бы назвал его «Я знал, что так будет». Если бы я встретил себя в тот момент, когда стоял в Туксоме**, думаю, я бы сказал: «Так или иначе, все проходит. И разве ты не знал, что так будет?».
Harper's Bazaar
Обрел ли твой фильм свободу от свободы?
RM
Думаю, я так и проживу всю жизнь, причитая: «Я просто хочу быть свободным от свободы». Ах да, кульминация этого фильма еще не наступила. Ни режиссер, ни Бог не знают, когда она наступит.
* Чжуан-цзы и Лао-цзы - китайские философы, которые изучали даосизм - религию, в основе которой лежит учение о «дао» - пути достижения гармонии.
** Парк Туксом Ханган - популярное место отдыха на берегу реки Хан в Сеуле.
~ sarabangtan07
Перевод: ~ Whataboutbts
Хосок в инстасторис!
Хосок посетил студию известного тату-мастера Брайана Ву (Dr.Woo) в Лос-Анджелесе!
Брайан Ву тоже опубликовал фото Хосока. Хеееелп, я все не могу перестать думать… зачем он заглянул в тату-салон? В гости к другу, хочет сделать новую татуировку или может пошел поддержать кого-то из бантан?
Так много вопросов и так мало ответов 😫😖
~ hobicasa